汉语编辑
熱 | 鍋 | 上 | 的 | 螞蟻 |
热 | 锅 | 上 | 的 | 蚂蚁 |
发音编辑
- 官话(拼音):règuō shàng de mǎyǐ(注音):ㄖㄜˋ ㄍㄨㄛ ㄕㄤˋ ˙ㄉㄜ ㄇㄚˇ ㄧˇ
- 北方话
- (官话)+
- 拼音:règuō shàng de mǎyǐ [实际读音:règuōshàngdemáyǐ]
- 注音:ㄖㄜˋ ㄍㄨㄛ ㄕㄤˋ ˙ㄉㄜ ㄇㄚˇ ㄧˇ
- 国语罗马字:rehguo shanq .de maayii
- 通用拼音:règuo shàng de̊ mǎyǐ
- 国际音标 (帮助):/ʐɤ⁵¹ kwɔ⁵⁵ ʂɑŋ⁵¹ d̥ə¹ mä²¹⁴⁻³⁵ i²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (官话)+
俗语编辑
熱鍋上的螞蟻
- 熱鍋上螞蟻/热锅上蚂蚁 (règuō shàng mǎyǐ)的同义词。
熱鍋上螞蟻 |
ㄖㄜˋ ㄍㄨㄛ ㄕㄤˋ ㄇㄚˇ ㄧˇ |
rè guō shàng mǎ yǐ |
(歇後語)走投無路。跑到熱鍋子上的螞蟻,一定會盲目亂竄,急找生路。這種情形就像人陷入困境手足無措、坐立不安的樣子。《紅樓夢》第一二回:「又等他祖父安歇了,方溜進榮府,直往那夾道中屋子裡來等著。熱鍋上螞蟻一般,只是乾轉。」《文明小史》第五九回:「黃世昌心裡十分著急,如熱鍋上螞蟻一般。」也作「熱地上蚰蜒」。 |
︿
回頂端Home :: Chinese Tools :: Chinese English Dictionary
Meaning of 热锅上的蚂蚁
Use your mouse
to draw a Chinese
character here
Lookup via Pinyin Table | Radical/Strokes
Practice Writing Writing Sheet
- Word
Setting
热锅上的蚂蚁 rè guō shang de mǎ yǐ (Trad.: 熱鍋上的螞蟻)HSK 6
(like) a cat on a hot tin roof; anxious; agitated
Example Sentences
1 | kǎo shì 考试de 的shí jiān 时间dào 到le 了,kě 可nà 那nv hái 女孩yī shí 一时zhǎo 找bù 不dào 到bǐ 笔,jí 急dé 得xiàng 像rè guō shàng de mǎ yǐ 热锅上的蚂蚁。It is time for exam, but the girl can not find her pen at the moment; she is now all in a pucker. | |
2 | wǒ 我jǐn zhāng 紧张dé 得xiàng 像rè guō shàng de mǎ yǐ 热锅上的蚂蚁yī yàng 一样,suí zhe 随着dài 带zhe 着yī 一zhāng 张qīng dān 清单,dān zi 单子shàng miàn 上面liè 列zhe 着xīn lǐ 心理zhù chǎn kè 助产课shàng 上tí dào 提到de 的gè zhǒng 各种dōng xī 东西,zhǔn bèi 准备qù 去ā 阿kěn sè 肯色jìn lǐ huì 浸礼会yī yuàn 医院de 的shí hòu 时候。I was nervous as a cat, carrying around my list of Lamaze materials to take to Arkansas Baptist Hospital. | |
3 | tāng mǔ 汤姆ná 拿dào le 了yī 一zhāng 张zú qiú 足球bǐ sài 比赛de 的mén piào 门票,dàn shì 但是tā 他bà bà 爸爸mìng lìng 命令tā 他zài 在jiā 家xiě zuò 写作wén 文。tā 他jí 急dé 得xiàng 像rè guō shàng de mǎ yǐ 热锅上的蚂蚁。Tom has got a ticket to the football match, but his father ordered him to write the composition at home. He has ants in his pants. | |
4 | nǐ 你zěn 怎me 么le 了?nǐ 你kàn shàng qù 看上去jiù 就xiàng 像shì 是rè guō shàng de mǎ yǐ 热锅上的蚂蚁。What's wrong with you? You look like a cat on hot bricks. | |
5 | nà gè 那个rén 人yuē dìng 约定zài 在wǔ fàn 午饭shí jiān 时间bǎ 把qián 钱ná 拿lái 来,děng dào 等到yì diǎn bàn 一点半tā 他hái 还bù 不jiàn 见rén yǐng ér 人影儿,wǒ men 我们dà 大jiā 家dōu 都xiàng 像rè guō shàng de mǎ yǐ 热锅上的蚂蚁wěn 稳bù 不zhù 住shén 神le 了。When the man who had promised to bring the money at lunch time hadn't appeared by one-thirty, we all had ants in our pants. |
More Sentences