寧 我 負 人 毋 人 負 我

作者:谯尚

(一)“宁我负人,毋人负我”

曹操让人印象最深刻的莫过于曾经说过的那句话:“宁叫我负天下人,休教天下人负我。”在当时的历史背景文化下,胆敢说这句话的人,可见多么嚣张跋扈,不可一世。

但是事实呢?事实是曹操根本没有说过这样的话。

那么这句话的由来又是哪里呢?曹操行刺董卓失败后,逃出洛阳城。当时的他一直在想,天下哪里才有自己的容身之所?于是他来到了吕伯奢的家中,当时吕伯奢并未在家中,吕伯奢的五个儿子皆在,见曹操面相后,觉此人不凡,于是盛宴款待,曹操没想到自己一个落魄之人,竟然如此礼待自己,心中不甚感激。而且当时董卓还重金悬赏曹操,吕伯奢一家待自己不薄。

酒过三巡,曹操忽然觉得有点不太对,为何吕伯奢一家看自己的眼神发生了变化,就好像是看到了金子一样。不好,他们在图我,于是曹操借故去茅厕之际,回来将挂在墙上的剑拔出,接连刺死了八人后,迅速逃离吕伯奢家中。

不过曹操仅是怀疑吕伯奢的家人要对自己不利,并没有任何确凿的证据。而且又喝了这么多酒,他不敢肯定自己判断是否准备,等酒稍稍清醒后,曹操才觉自己好像杀错了人,悲凉道:“宁我负人,毋人负我。”这句话在当时是有点苍凉的感觉,也有点落寞英雄的意思。现金我落魄到如此地步了,什么人都想欺负我,天下之大,难道没有我曹操容身之所?

但从这件事情你也不难看出,曹操武艺超群,《短歌行》想必大多数人都知道吧,曹操这个人可以说是文武双全。在三国时期,你光有武力肯定是没有办法走到最后的,还需要文采,只有两者兼备,你才能够称王称霸。

(二)不拘一格笼络人才

在古代,做官的路很坎坷崎岖的。红楼梦里贾雨村就是最典型的一个例子,当时被罢免官职后,朝廷召回补官。这种事情在汉朝非常普遍。在汉末年间,曹操因为一件小事受到牵连,被免了官,两年后,曹操在其他人的推荐之下又做了议郎。东汉末年,千疮百孔的汉朝危机终于爆发了,黄巾军起义。于是朝廷重用曹操,打了胜仗后,曹操此人觉朝廷已经快要坍塌,自己若是长此下去,势必会受到不小的牵连,于是曹操选择了辞官归隐。

不得不说,曹操的聪明才智绝非一般人可比,对当前局势的判断和敏锐力也非一般人可比。关于中间一些曹操的事迹,相信大家早有所耳闻,我就不一一赘述。但是还有一个很重要的因素,成就了曹操的强大,让他无所不能。

这是什么呢?一个人的力量始终是有限的,那么一群人的力量呢?通过自己这些年的仕途经历,曹操发现只有自己身边有一群有能力又愿意跟随自己的人,才能够越来越强大。才能够无所不能。

于是乎为了笼络人才,曹操可谓是费尽心机、不择手段。三国时期,可以说大部分的人才都被曹操掌握在了手中,这也是为后来的魏国能够一枝独秀的伏笔。当时的曹操用人和我们今天有一个很大的区别,就是只要你有才,哪怕你四肢不全、哪怕你出身卑微、哪怕你之前没有名气、哪怕你这个人道德品行有瑕疵,这些都不是问题,问题在于我曹操要用你,那么你就行。

许多人对曹操这种行为也有点嗤之以鼻,不过正是这些人质疑和谩骂,让曹操笼络到了郭嘉、荀彧、程昱、贾诩、司马懿、毛阶、戏志才和荀攸等等许多谋臣,还有五子良将和八虎骑,足见曹操手下人才济济。和但是的孙权和刘备比起来,简直不是一个数量级。

不仅是这些方面,曹操对文学、书法音乐等都有很深的造诣。兵法上也著有几本兵书,可以说曹操此人,绝非寻常人。很多伟人都是政治家、思想家、文学家等等,但是我认为,曹操绝对不输于任何人,在三国时代,能有这样思想的人只有曹操一人。

​(曹操与司马懿)

【作者简介】谯尚,坚持文章写作10余年,多年来写作中短小说3篇,散文50多篇。

小编提示:如果您喜欢这篇文章,敬请转发和评论。返回搜狐,查看更多

责任编辑:

Chinese[edit]

peaceful; rather; Ningxia (abbrev.) teach; teaching; religion I; me

lose; negative (math. etc.); to bear

lose; negative (math. etc.); to bear; to carry (on one's back)

under heaven; the world; everything under the sky

under heaven; the world; everything under the sky; all under heaven

man; person; people to rest teach; teaching; religion

under heaven; the world; everything under the sky

under heaven; the world; everything under the sky; all under heaven

man; person; people

lose; negative (math. etc.); to bear

lose; negative (math. etc.); to bear; to carry (on one's back)

I; me trad. (寧教我負天下人,休教天下人負我) simp. (宁教我负天下人,休教天下人负我)
天下 天下
天下 天下

Etymology[edit]

From the Romance of the Three Kingdoms [circa 14th century AD].

Pronunciation[edit]

  • Mandarin(Pinyin): nìngjiào wǒ fù tiānxià rén, xiū jiào tiānxià rén fù wǒ, níngjiào wǒ fù tiānxià rén, xiū jiào tiānxià rén fù wǒ(Zhuyin): ㄋㄧㄥˋ ㄐㄧㄠˋ ㄨㄛˇ ㄈㄨˋ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄖㄣˊ, ㄒㄧㄡ ㄐㄧㄠˋ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄖㄣˊ ㄈㄨˋ ㄨㄛˇ, ㄋㄧㄥˊ ㄐㄧㄠˋ ㄨㄛˇ ㄈㄨˋ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄖㄣˊ, ㄒㄧㄡ ㄐㄧㄠˋ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄖㄣˊ ㄈㄨˋ ㄨㄛˇ
  • Cantonese (Jyutping): ning4 gaau1 ngo5 fu6 tin1 haa5 jan4, jau1 gaau1 tin1 haa5 jan4 fu6 ngo5

  • Mandarin
    • (Standard Chinese, Mainland)+
      • Pinyin: nìngjiào wǒ fù tiānxià rén, xiū jiào tiānxià rén fù wǒ
      • Zhuyin: ㄋㄧㄥˋ ㄐㄧㄠˋ ㄨㄛˇ ㄈㄨˋ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄖㄣˊ, ㄒㄧㄡ ㄐㄧㄠˋ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄖㄣˊ ㄈㄨˋ ㄨㄛˇ
      • Gwoyeu Romatzyh: ninqjiaw woo fuh tianshiah ren, shiou jiaw tianshiah ren fuh woo
      • Tongyong Pinyin: nìngjiào wǒ fù tiansià rén, siou jiào tiansià rén fù wǒ
      • Wade–Giles: ning4-chiao4 wo3 fu4 tʻien1-hsia4 jên2- hsiu1 chiao4 tʻien1-hsia4 jên2 fu4 wo3
      • Sinological IPA (key): /niŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕjɑʊ̯⁵¹ wɔ²¹⁴⁻²¹¹ fu⁵¹ tʰjɛn⁵⁵ ɕjä⁵¹ ʐən³⁵ ɕjoʊ̯⁵⁵ t͡ɕjɑʊ̯⁵¹ tʰjɛn⁵⁵ ɕjä⁵¹ ʐən³⁵ fu⁵¹ wɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
    • (Standard Chinese, Taiwan)+
      • Pinyin: níngjiào wǒ fù tiānxià rén, xiū jiào tiānxià rén fù wǒ
      • Zhuyin: ㄋㄧㄥˊ ㄐㄧㄠˋ ㄨㄛˇ ㄈㄨˋ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄖㄣˊ, ㄒㄧㄡ ㄐㄧㄠˋ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄖㄣˊ ㄈㄨˋ ㄨㄛˇ
      • Gwoyeu Romatzyh: ningjiaw woo fuh tianshiah ren, shiou jiaw tianshiah ren fuh woo
      • Tongyong Pinyin: níngjiào wǒ fù tiansià rén, siou jiào tiansià rén fù wǒ
      • Wade–Giles: ning2-chiao4 wo3 fu4 tʻien1-hsia4 jên2- hsiu1 chiao4 tʻien1-hsia4 jên2 fu4 wo3
      • Sinological IPA (key): /niŋ³⁵ t͡ɕjɑʊ̯⁵¹ wɔ²¹⁴⁻²¹¹ fu⁵¹ tʰjɛn⁵⁵ ɕjä⁵¹ ʐən³⁵ ɕjoʊ̯⁵⁵ t͡ɕjɑʊ̯⁵¹ tʰjɛn⁵⁵ ɕjä⁵¹ ʐən³⁵ fu⁵¹ wɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: ning4 gaau1 ngo5 fu6 tin1 haa5 jan4, jau1 gaau1 tin1 haa5 jan4 fu6 ngo5
      • Yale: nìhng gāau ngóh fuh tīn háh yàhn, yāu gāau tīn háh yàhn fuh ngóh
      • Cantonese Pinyin: ning4 gaau1 ngo5 fu6 tin1 haa5 jan4, jau1 gaau1 tin1 haa5 jan4 fu6 ngo5
      • Guangdong Romanization: ning4 gao1 ngo5 fu6 tin1 ha5 yen4, yeo1 gao1 tin1 ha5 yen4 fu6 ngo5
      • Sinological IPA (key): /nɪŋ²¹ käːu̯⁵⁵ ŋɔː¹³ fuː²² tʰiːn⁵⁵ häː¹³ jɐn²¹ jɐu̯⁵⁵ käːu̯⁵⁵ tʰiːn⁵⁵ häː¹³ jɐn²¹ fuː²² ŋɔː¹³/

Proverb[edit]

寧教我負天下人,休教天下人負我

  1. I would rather that everyone were betrayed by me, instead of me being betrayed by everyone.

Synonyms[edit]

  • 寧我負人,毋人負我宁我负人,毋人负我

Toplist

最新的帖子

標籤