格林童話 三隻小豬

三隻小豬,是一则著名的英國童話[1],以會說話的動物為主角。其出現時間可能是18世紀或更早,但正式書面出版於1840年代(但與1812年出版的《格林童話》裡一則故事雷同)[2]。目前三隻小豬已是全球兒童所熟知的了大哥和二哥,並用巧計趕走大野狼。

在英語世界中,三隻小豬的童話其實也是童謠。其中大野狼的台詞因押韻有趣而相當著名。

故事內容编辑

豬媽媽的三個兒子都長大了,要牠們自己出去蓋自己的房子。豬大哥是個很懶散的長子,牠只用一堆茅草來蓋房子,蓋好後就在房子裡呼呼大睡。豬二哥是個貪吃的次子,牠只用釘子和木頭蓋了一座木屋,豬小弟是個勤奮又聰明的么子,想要一間安全又堅固的房子,於是蓋了一間磚屋,花了很久的時間才把房子給蓋好。隔天豬大哥的家附近出現一隻大野狼,牠從外面聞到豬大哥的味道,向前敲門要豬大哥開門讓牠進去把其給吃掉,豬大哥不答應,於是大野狼用力吸一大口氣,把豬大哥的房子整個吹走,豬大哥被這一幕嚇傻了,跑到豬二哥的家,豬二哥的木屋比茅屋堅固了點,無法用吹的,於是就把房子撞倒,於是兩隻小豬趕緊逃到豬小弟的磚屋那裡,豬小弟的磚屋是最堅固的,無論大野狼用吹的還是用撞的就是弄不壞,於是大野狼爬上了屋頂,要從煙囪爬進來把三隻小豬都吃掉,豬小弟立刻在壁爐放了一盆熱水,大野狼被高温燙傷到哇哇大叫,趕緊逃回森林,趕走大野狼後,豬小弟讓兩位哥哥住在他的房子,從此牠們就再也不怕受到大野狼的威脅,快樂地生活着。

成語爭議编辑

「三隻小豬」被中華民國教育部列入成語辭典附錄部分的電影及小說類,除此之外,「七年之癢」和「小木偶奇遇記」也都被定為成語[3]。這個成語首次發佈的時間是在2005年下半,互联网档案馆上該項目最早出現的時間為2005年11月3日[4]。台灣TVBS報導聲稱發現教育部在爭議爆發後從辭典正文移除該項目並重新放進附錄裡[5]。無論如何,附錄的該項目確實曾經出現在最早的列冊裡[4]。項目原文如下:

童話故事。森林裡有三隻小豬,一隻隨便築了草屋,另一隻想:築一間木屋就夠了,只有第三隻用心築了磚屋。大野狼一口氣把草屋吹壞,兩口氣也吹壞木屋,最後三隻小豬都躲在堅固的磚屋裡,大野狼才無可奈何。後來「三隻小豬」一語被借來形容多用心,不偷懶,才能有最堅固的成就。如:「我們要記取三隻小豬的教訓,今天既然要建橋,就要建最堅固的橋。」

對於「三隻小豬」等列入成語辭典,中央研究院語文研究所所長何大安表示「乍聽之下很不適當」,雖然詞語的運用有灰色地帶,但如果把電影片名都當成語,「範圍會不會太大?那所有語詞都可稱得上成語了?」且教育部的成語辭典有教育功能,影響廣泛,列入成語辭典之前應該深思。[6]網友們也羞辱教育部部長杜正勝,嘲笑他嘗試用「三隻小豬」來造例句,並嘲諷他是「第四隻小豬」[7]。為了回應批評,一名教育部官員指出,儘管人們習慣認為成語有經歷數千年的歷史,但語言不斷地變化和更新,教育部的目的只是為了擴大辭典中所包含的材料,並會聽取公眾的意見作為參考[6]。

參見编辑

  • 兒童文學
  • 佳構劇

参考文献编辑

  1. ^ 古典童話的重生-以英國民間故事《三隻小猪》的改寫本為例 存档副本. [2008-05-28]. (原始内容存档于2012-07-27).
  2. ^ 見 James Orchard Halliwell-Phillipps, Nursery Rhymes and Nursery Tales (v.1843)。
  3. ^ (中文) 教育部成語辭典: 電影及小說類. 教育部. [2007-01-25]. (原始内容存档于2005-11-03).
  4. ^ 4.0 4.1 (中文) Cached version of Ministry of Education chengyu dictionary. Internet Archive. 2005-11-03 [2007-01-28]. (原始内容存档于2005-11-03).
  5. ^ (中文) Ku, Tsai-yen. 「三隻小豬」當場造句 杜正勝力挺. TVBS. 2007-01-22.[永久失效連結] 原文:杜正勝的說法和編輯委員剛好相反 事實上因為爭議太大,我們發現,上午以前,三隻小豬的確出現在網路成語辭典的正文裡,到了下午,才被拿掉變成所謂的「附錄」。
  6. ^ 6.0 6.1 (中文) 「三隻小豬」竟列作成語. 大公報. [2007-01-25]. (原始内容存档于2016-12-27).
  7. ^ Wu, Yu-yeh. 杜正勝示範三隻小豬造句~網友嘲諷杜是第四隻小豬. Dongshen News. 2007-01-23 [2007-01-25]. (原始内容存档于2007-09-29).

外部連結编辑

  • 教育部成語典

三只小猪,是一则著名的英国童话[1],以会说话的动物为主角。其出现时间可能是18世纪或更早,但正式书面出版于1840年代(但与1812年出版的《格林童话》里一则故事雷同)[2]。目前三只小猪已是全球儿童所熟知的了大哥和二哥,并用巧计赶走大野狼。

在英语世界中,三只小猪的童话其实也是童谣。其中大野狼的台词因押韵有趣而相当著名。

故事内容编辑

猪妈妈的三个儿子都长大了,要它们自己出去盖自己的房子。猪大哥是个很懒散的长子,它只用一堆茅草来盖房子,盖好后就在房子里呼呼大睡。猪二哥是个贪吃的次子,它只用钉子和木头盖了一座木屋,猪小弟是个勤奋又聪明的幺子,想要一间安全又坚固的房子,于是盖了一间砖屋,花了很久的时间才把房子给盖好。隔天猪大哥的家附近出现一只大野狼,它从外面闻到猪大哥的味道,向前敲门要猪大哥开门让它进去把其给吃掉,猪大哥不答应,于是大野狼用力吸一大口气,把猪大哥的房子整个吹走,猪大哥被这一幕吓傻了,跑到猪二哥的家,猪二哥的木屋比茅屋坚固了点,无法用吹的,于是就把房子撞倒,于是两只小猪赶紧逃到猪小弟的砖屋那里,猪小弟的砖屋是最坚固的,无论大野狼用吹的还是用撞的就是弄不坏,于是大野狼爬上了屋顶,要从烟囱爬进来把三只小猪都吃掉,猪小弟立刻在壁炉放了一盆热水,大野狼被高温烫伤到哇哇大叫,赶紧逃回森林,赶走大野狼后,猪小弟让两位哥哥住在他的房子,从此它们就再也不怕受到大野狼的威胁,快乐地生活着。

成语争议编辑

“三只小猪”被中华民国教育部列入成语辞典附录部分的电影及小说类,除此之外,“七年之痒”和“小木偶奇遇记”也都被定为成语[3]。这个成语首次发布的时间是在2005年下半,互联网档案馆上该项目最早出现的时间为2005年11月3日[4]。台湾TVBS报导声称发现教育部在争议爆发后从辞典正文移除该项目并重新放进附录里[5]。无论如何,附录的该项目确实曾经出现在最早的列册里[4]。项目原文如下:

童话故事。森林里有三只小猪,一只随便筑了草屋,另一只想:筑一间木屋就够了,只有第三只用心筑了砖屋。大野狼一口气把草屋吹坏,两口气也吹坏木屋,最后三只小猪都躲在坚固的砖屋里,大野狼才无可奈何。后来“三只小猪”一语被借来形容多用心,不偷懒,才能有最坚固的成就。如:“我们要记取三只小猪的教训,今天既然要建桥,就要建最坚固的桥。”

对于“三只小猪”等列入成语辞典,中央研究院语文研究所所长何大安表示“乍听之下很不适当”,虽然词语的运用有灰色地带,但如果把电影片名都当成语,“范围会不会太大?那所有语词都可称得上成语了?”且教育部的成语辞典有教育功能,影响广泛,列入成语辞典之前应该深思。[6]网友们也羞辱教育部部长杜正胜,嘲笑他尝试用“三只小猪”来造例句,并嘲讽他是“第四只小猪”[7]。为了回应批评,一名教育部官员指出,尽管人们习惯认为成语有经历数千年的历史,但语言不断地变化和更新,教育部的目的只是为了扩大辞典中所包含的材料,并会听取公众的意见作为参考[6]。

参见编辑

  • 儿童文学
  • 佳构剧

参考文献编辑

  1. ^ 古典童话的重生-以英国民间故事《三只小猪》的改写本为例 存档副本. [2008-05-28]. (原始内容存档于2012-07-27).
  2. ^ 见 James Orchard Halliwell-Phillipps, Nursery Rhymes and Nursery Tales (v.1843)。
  3. ^ (中文) 教育部成語辭典: 電影及小說類. 教育部. [2007-01-25]. (原始内容存档于2005-11-03).
  4. ^ 4.0 4.1 (中文) Cached version of Ministry of Education chengyu dictionary. Internet Archive. 2005-11-03 [2007-01-28]. (原始内容存档于2005-11-03).
  5. ^ (中文) Ku, Tsai-yen. 「三隻小豬」當場造句 杜正勝力挺. TVBS. 2007-01-22.[永久失效链接] 原文:杜正胜的说法和编辑委员刚好相反 事实上因为争议太大,我们发现,上午以前,三只小猪的确出现在网路成语辞典的正文里,到了下午,才被拿掉变成所谓的“附录”。
  6. ^ 6.0 6.1 (中文) 「三隻小豬」竟列作成語. 大公报. [2007-01-25]. (原始内容存档于2016-12-27).
  7. ^ Wu, Yu-yeh. 杜正勝示範三隻小豬造句~網友嘲諷杜是第四隻小豬. Dongshen News. 2007-01-23 [2007-01-25]. (原始内容存档于2007-09-29).

外部链接编辑

  • 教育部成语典