任凭弱水三千 我只取一瓢饮

注 音 漢語拼音 釋 義
字 詞弱水三千,只取一瓢飲
注 音 ㄖㄨㄛˋ ㄕㄨㄟˇ ㄙㄢ ㄑㄧㄢㄓˇ ㄑㄩˇ ㄆㄧㄠˊ ㄧㄣˇ
漢語拼音ruò shuǐ sān qiān , zhǐ qǔ yī piáo yǐn
釋 義

「弱水」原指傳說中的河流。「弱水三千,只取一瓢飲」一般以為此語出自《紅樓夢》第九一回:「寶玉呆了半晌,忽然大笑道:『任憑弱水三千,我只取一瓢飲。』」意思是說弱水有三千里,水雖多,但我只舀其中一瓢來喝。紅樓夢此處情節恰為林黛玉試探寶玉對寶釵的心意,所以後來引此語多將「弱水」比喻作愛河情海。「弱水三千」指情愛心意很多(或對象很多),「一瓢飲」是指「只取其中之一」的意思。


︿

回頂端

Chinese[edit]

three thousand

only; merely; just

only; merely; just; but

to take; to get; to choose

to take; to get; to choose; to fetch

one; single; a

one; single; a; (before verbs) as soon as, once; (before a noun) entire (family, etc.)

dipper; ladle drink
trad. (弱水三千,只取一瓢飲) 弱水
simp. (弱水三千,只取一瓢饮) 弱水

Etymology[edit]

From: Chapter 91 of the Dream of the Red Chamber

  • Literally: (although) the Ruo River is three thousand li long, one only drinks one ladle worth of water from it. Later on, this phrase was used as a metaphor for choosing only one companion out of all potential mates.

Pronunciation[edit]

  • Mandarin(Pinyin): ruòshuǐsānqiān, zhǐ qǔ yīpiáo yǐn(Zhuyin): ㄖㄨㄛˋ ㄕㄨㄟˇ ㄙㄢ ㄑㄧㄢ, ㄓˇ ㄑㄩˇ ㄧ ㄆㄧㄠˊ ㄧㄣˇ


  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Pinyin: ruòshuǐsānqiān, zhǐ qǔ yīpiáo yǐn [Phonetic: ruòshuǐsānqiān,zhípiáoyǐn]
      • Zhuyin: ㄖㄨㄛˋ ㄕㄨㄟˇ ㄙㄢ ㄑㄧㄢ, ㄓˇ ㄑㄩˇ ㄧ ㄆㄧㄠˊ ㄧㄣˇ
      • Gwoyeu Romatzyh: ruohshoeisanchian, jyy cheu ipyau yiin
      • Tongyong Pinyin: ruòshuěisancian, jhǐh cyǔ yipiáo yǐn
      • Wade–Giles: jo4-shui3-san1-chʻien1- chih3 chʻü3 i1-pʻiao2 yin3
      • Sinological IPA (key): /ʐwɔ⁵¹ ʂweɪ̯²¹⁴⁻²¹¹ sän⁵⁵ t͡ɕʰjɛn⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕʰy²¹⁴⁻²¹¹ i⁵⁵⁻⁵¹ pʰjɑʊ̯³⁵ in²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/

Idiom[edit]

弱水三千,只取一瓢飲

  1. there are so many potential lovers to choose from, but you only pick one from among those potential lovers

“弱水三千 只取一瓢饮”是什么意思?

2020-02-03 09:17 来源: 中华传统文化网

古时许多浅而湍急的河流不能用舟船而只能用皮筏过渡,古人认为是由于水羸弱而不能载舟,因此把这样的河流称之为弱水。因此在古书如《山海经》《十洲记》等中记载了许多并非同一河流而相同名称的弱水。山海经载的昆仑之北有水其力不能胜芥故名弱水说的就是这个意思。有些称谓流传到现在还在用,比如甘肃省现在的地图上还有一条弱水河。弱水也用来特指位于西北的婆夷河或黑水河,当然也只限于特定的地理学著作。 继尔,古文学中逐渐用弱水来泛指险而遥远的河流,比较有名的是苏轼的《金山妙高台》中有句:蓬莱不可到,弱水三万里。《红楼梦》中弱水引申为爱河情海。贾宝玉对林黛玉说:“任凭弱水三千,我只取一瓢饮”后成为男女之间信誓旦旦的爱情表白。(“三千”乃虚词,众多之意。)

出处

佛祖在菩提树下问一人:"在世俗的眼中,你有钱、有势、有一个疼爱自己的妻子,你为什么还不快乐呢?"此人答曰:"正因为如此,我才不知道该如何取舍。"佛祖笑笑说:"我给你讲一个故事吧。某日,一游客就要因口渴而死,佛祖怜悯,置一湖于此人面前,但此人滴水未进。佛祖好生奇怪,问之原因。答曰:湖水甚多,而我的肚子又这么小,既然一口气不能将它喝完,那么不如一口都不喝。"讲到这里,佛祖露出了灿烂的笑容,对那个不开心的人说:"你记住,你在一生中可能会遇到很多美好的东西,但只要用心好好把握住其中的一样就足够了。弱水有三千,只需取一瓢饮。"

《西游记》第二十二回唐三藏收沙僧时有诗描述流沙河的险要:八百流沙界,三千弱水深,鹅毛飘不起,芦花定底沉。这是第一次正式的弱水三千的提法。鲁迅先生在他的《集外集拾遗补编.中国地质略论》说道:虽弱水四绕,孤立独成,犹将如何如何...这里是指遥远的意思。

《红楼梦》曾两次出现弱水,第一次是在第二十五回,形容那跛足道人:"一足高来一足低,浑身带水又拖泥。相逢若问家何处?却在蓬莱弱水西。"如果按苏轼的诗句"蓬莱不可到,弱水三万里"去分析,这弱水往往是指神仙出没遥遥而不可及的去处。第二次出现该词,便是第九十一回"布疑阵宝玉妄谈禅"一节。说此刻贾府的主子们从老太太到贾政、王夫人,再到王熙凤等对宝玉的婚姻已经统一了看法,即薛宝钗为最佳人选,并正式的说与薛姨妈。宝玉和黛玉似乎感觉出气氛的异样,陷入迷茫。为相互测试对方的心境,宝黛二人盘腿打坐,模仿佛家参禅的形式以机锋语表达自己爱的忠贞不渝。首先由黛玉发问:"宝姐姐和你好你怎么样?宝姐姐不和你好你怎么样?宝姐姐前儿和你好,如今不和你好你怎么样?今儿和你好,后来不和你好你怎么样?你和她好她偏不和你好你怎么样?你不和她好她偏和你好你怎么样?"宝玉思索半晌大笑道:"任凭弱水三千,我只取一瓢饮。"宝玉用此典来回答黛玉的发问,意思是说宝钗的好与不好皆与我无关,世上美女虽多,而我心中只有你一个人。黛玉深知宝玉平时禀性,怀疑他能否实践自己的诺言,于是继续发问:"瓢之漂水,奈何?";"水止珠沉,奈何?"宝玉坚定地答曰:"禅心已作沾泥絮,莫向春风舞鹧鸪。"其意是说,我爱你之心就似飞絮和着沾泥垒成燕窝一样,不会再随风飘忽。

时值今日,这句话已不只为表白对爱情坚贞不渝的专属词,也可引申到我们生活中的许多层面,比如对事业,三百六十行,我只选准那自己最喜欢最擅长的行业,切忌左顾右盼,得陇望蜀。古人曰:"闻道有先后,术业有专攻。"只要舀到属于自己的那一瓢水,定能做好属于自己的一番事业。再者就是切忌贪得无厌,正如佛祖所言:人的一生可能会遇到很多美好的东西,但只要用心好好把握住其中的一样就足够了。漭漭弱水虽取之不尽用之不竭,真正属于自己的恐怕只有那其中的一瓢。切莫学佛典上说的那位面对茫茫之水,与其喝不尽宁愿渴死的愚人。做到不攀比、不奢求、不躁动、不以物喜、不以己悲,始终保持一种豁达淡然的心态,才是达到了人生所追求的一种高境界。

弱水三千,可以理解为弱水之广,也可解释为弱水之远。那么,取之一瓢,或可理解为虽沧海之一粟,但也取之不易,理应倍加珍惜才是。返回搜狐,查看更多

责任编辑:

弱水三千 只取一瓢饮是什么意思?

弱水三千只取一瓢,源起佛经中的则故事,寓意在一生中可能会遇到很多美好的东西,但只要用心好好把握住其中的一样就足够了。 也比喻对爱情忠贞、专。 《红楼梦》中贾宝玉借用此典表示对林黛玉的喜爱。 美好的东西很多,只要用心好好把握住其中的一样就足够了。

只取一瓢饮的前一句是什么?

“任凭弱水三千,我只取一瓢饮”这话出自《红楼梦》第九十回,又说到黛玉跟宝玉拌嘴,说宝姐姐怎么怎么样,宝姐姐和你如何如何好,宝玉听完黛玉的碎碎念便说:任凭弱水三千,我只取一瓢饮

弱水三千是成语吗?

成语释义 古时许多浅而湍急的河流不能用舟船而只能用皮筏过渡,古人认为由于羸弱而不能载舟,因此把这样的河流称 弱水三千 之为弱水。 因此在古书如《山海经》《十洲记》等中记载了许多并非同一河流而相同名称的弱水

弱水是什么意思?

弱水,词语,《山海经》说:昆仑之北有,其力不能胜芥,故名弱水。 后来就泛指遥远险恶,或者汪洋浩荡的江水河流,《海内十洲记·凤麟洲》:“凤麟洲,在西海之中央,地方一千五百里,洲四面有弱水绕之,鸿毛不浮,不可越也。”