《宇宙戰艦大和號》(原題:宇宙戦艦ヤマト)是1974年於读卖电视台和日本电视台所播映的科幻動畫系列作品,同時也是劇中登場的宇宙戰艦及主题歌名称。全26話,該部是「宇宙戰艦大和號系列」的第一部作品。故事設定於發生星際戰爭的未來世界觀,因應被太阳系外的敌人加米拉斯帝国的入侵,地球防卫军利用外星球提供的技术,因而睡于海底的大和號戰艦改造为宇宙战舰,並展開其深遠征程和戰鬥的冒險故事。 Show 《宇宙戰艦大和號》是日本最具影響力的動漫系列之一。其故事以嚴肅的主題和複雜的故事情節為主軸,在播映後大獲好評,因而引起了科幻動畫片的熱潮,被視為日本動畫黃金時代的代表作,其作後續也影響未來作品,包括《GUNDAM系列作品》、《新世紀福音戰士》和《超時空要塞》,以及《太空侵略者》等電子遊戲。 目录
故事大綱[编辑]西元2199年,来自太阳系外的敌人加米拉斯帝国,为了挽救母星的危亡,开始侵略其他星球。地球军在与加米拉斯帝国军的交战中惨败,同时加米拉斯帝国军向地球发射大量含有放射能的游星炸弹。地球的抵抗力量越来越弱。本与加米拉斯为双子星球的伊斯坎达尔星球仗义相助,向地球发送了波动引擎的设计图纸,并告知地球军本星球拥有清除放射能的设备“宇宙清洗器D(2199稱Cosmo Reverse)”。在与欧洲、美洲失去联系的情况下,地球防卫军利用伊斯坎达尔星球提供的技术将沉睡于海底的大和號戰艦改造为宇宙战舰。大和号全体乘员踏上了取回“宇宙清洗器D”的漫漫征程。 登場角色[编辑]
制作[编辑]缘起[编辑]本部作品的企划案始于1973年,由西崎義展(日语:西崎義展)和山本暎一合力运作。当时西崎義展受到美国科幻小说家海因莱因所著小说《玛土撒拉之子》中“从危机重重的地球逃出飞向宇宙”的情节刺激,以创造“太空歌剧”为考量,推出了本作的企划。后来经过藤川桂介(日语:藤川桂介)等创作群的润色,逐渐形成了如下文“基本故事”一栏所述的情节框架。 当松本零士于1974年接替山本暎一出任导演之后,参照司马辽太郎所著的知名历史小说集《新選組血風錄》对部分设定进行了调整,最终形成了“年轻人的群像剧”这一格局。 動畫部分,則是由オフィス・アカデミー負責製作,石黑昇全力协助松本零士执导本片,检查全部的分镜头脚本,并成功地将西崎义展制片人和松本零士导演的构想加以具象化。受西崎委托参加制作的舛田利雄当时只来得及出席三次企划会议,未能直接参与TV版第一作的制作。富野喜幸(现名富野由悠季)、安彦良和等人负责分镜头剧本。然而富野因擅自改编分镜头剧本的故事情节,仅仅参加了四集制作就被迫离职。 在音乐方面,由于制作人的严格坚持,《宇宙战舰大和号》系列的配乐均采用了大型乐队或全编制交响乐团演奏的形式。在《宇宙战舰大和号》诞生之前,这种大规模制作的配乐还是比较少见的。此后采用交响乐团演奏配乐的日本动画片开始逐年增多。 影响[编辑]日本[编辑]《宇宙战舰大和号》第一部TV版动画1974年初次播出时,受到同時段其他电视台节目如《小天使》、《龍龍與忠狗》與特攝作品《猿之軍團(日语:SFドラマ_猿の軍団)》等影響造成收视不佳,原本預定至少製作至39集(當初企畫案中則是到52集)的內容,也被大幅縮減為以26集提前結束。當時口碑也僅限于日本科幻爱好者之中,同年获得日本科幻协会颁发的星云奖。 然而,当TV版重播时,从关西地区开始,受到观众的普遍好评,收视率步步走高。此后随着剧场版动画的公映和后续作品的产生,《宇宙战舰大和号》系列动画成为日本动画业兴起的指标性作品,松本零士也成为受到青少年读者欢迎的人气漫画家。《宇宙战舰大和号》系列的高人气,也使得为动画角色配音的声优获得了日本社会的更多关注,从而为日本声优行业的发展打下了伏笔。 《宇宙战舰大和号》系列的粉丝团极盛时期多达851个(日本全国),人数15万人。粉丝团在西崎义展的号召下,通过广播点歌、张贴电影海报等活动,为整个系列拉抬了人气。由于《宇宙战舰大和号》系列成功地将初高中生等年龄较大的群体拉入动画片的受众群,面向这一群体的动画杂志也营运而生。此前日本不存在专门的动画杂志。由于《月刊OUT》等杂志刊发《大和号》相关特辑或增刊的反响,逐渐催生了專門的动画专业杂志。 根据日本动画制作公司SUNRISE的元老飯塚正夫、山浦栄二、吉井孝幸三人的证言,《机动战士鋼彈》是结合《宇宙战舰大和号》的成功和失败经验,针对《宇宙战舰大和号》催生出的青少年收视群体量身打造的企划。在最初的构想中,《机动战士鋼彈》是以宇宙航母“飞马号”为主角的。同时根据萬代的表态,发展机动战士鋼彈相关玩具的过程中,该公司充分应用了开发《宇宙战舰大和号》衍生玩具时积累的经验和技术。 海外[编辑]1978年,宇宙战舰大和号的第一部剧场版以Space Cruisers为名在美国进行商业放映。1979年-1980年,美国播出了《宇宙战舰大和号》和《宇宙戰艦大和號2》的英语译制改编版,名为Star Blazers,嗣后又引进了《宇宙戰艦大和號3》。但因为时隔太久,配音演员阵容发生变动,致使《宇宙戰艦大和號3》在美国播出时,人气有所下落。美国版Star Blazers相对于当时在美国播出的其他日本动画,故事上的改动相对有限,保留了宇宙战舰的前身是日本海军大和号战列舰的故事背景,仅将地球方人物姓名改成了盎格鲁-撒克逊风格的名字,并删除了饮酒、性骚扰、特攻等情节。Star Blazers在美国催生出多个漫画版本,销量参差不齐。 在巴西,《宇宙战舰大和号》播出时被更名为Patrulha Estelar,意即星际巡游者,此版本在巴西放映时获得收视成功。 在华语地区,《宇宙战舰大和号》曾先后在香港、台湾播出,香港译名为《太空奇舰》,台湾最早译名为《宇宙战舰》(但為電視版第一、二部連續播出)。普威尔国际股份有限公司曾于台湾推出经日方授权的正版DVD及VCD。 在韩国,《宇宙战舰大和号》被更名为《宇宙战舰V号》(우주전함V호)播出,后引发模仿风潮,引发出名为《银河舰队地球号》的跟风作品。 模仿與致敬[编辑]
在日本,由于《宇宙战舰大和号》对日本动画界的重要意义,所以《宇宙战舰大和号》一直被不断地模仿和致敬。包括《飞跃巅峰》、《机动战士鋼彈》、《机动战舰大和抚子》、《宇宙战舰山本洋子》、《超时空要塞》(由《宇宙战舰大和号》第一部TV版的执行导演石黑昇亲自执导)等作品,都可看得到《宇宙战舰大和号》的影子。
战舰基本设定[编辑]宇宙战舰大和号(地球防卫军日本部队所属) 動畫版(原作)[编辑]
動畫版(新作)[编辑]編號BBY-01
真人版[编辑]
主要作品[编辑]電視_電影[编辑]
剧场版[编辑]
真人電影版[编辑]
OVA[编辑]
各話一覽[编辑]
制作[编辑]
外部链接[编辑]
相關條目[编辑]
|