《蜡笔小新》(日语:クレヨンしんちゃん)(英语:Crayon
Shin-chan)是臼井仪人创作的日本漫画。漫画以埼玉县春日部市一名5岁男童野原新之助的日常生活展开。此漫画于1990年在周末《漫画Action》开始连载,2000年移至月刊《Manga
Town(日语:まんがタウン)》连载。2009年9月11日,臼井仪人因登山意外身亡,本漫画成为未完成之遗作;其后于2010年由长期协助臼井仪人的助手组成的“臼井仪人&UY
Studio”续载,并取名为《新蜡笔小新》(新クレヨンしんちゃん)[1]。1992年开始由SHIN-EI动画制作电视动画,在朝日电视台播出。并于1993年开始由东宝制作,每年播出一部电影版。
在其动画和漫画上臼井仪人旁均提有“らくだ社(骆驼社)”字样,据知是臼井自行设立的公司[2]。至今,动画版已有超过30种语言配音,并已连续放送30年(2022年)。 单行本第一卷封面 其他出版社: ComicsOne→CMX
Manga→One Peace
Books 其他电视台:
本港台(已停播)、ViuTV
概要编辑原定位为成人取向的青年漫画,早期有较多性暗示的描述[注 1],于1990年夏天开始连载。然而在动画版于1992年推出后,大受家庭观众欢迎,逐渐转变为阁家观赏的作品,因此不得不降低性暗示的内容比例。这也使得它的受众越来越广泛,在此背景下于1993年推出首部电影版。 小新是个性张扬搞笑活泼的代表性动画人物之一,内容是平实地描写日本一户核心家庭日常生活的写照,而笑点多半是小新总是搞不清楚状况而出的差错或是惹人发怒的情形;但事实上小新有时也会展现出非同年龄层小孩的表现,就好比跟朋友间的坚定友谊,或在家人、社区,甚至是春日部面临危机时,都展现出超乎常人的勇气与智慧。在日本,电视动画版收视率常高居前10名。足以说明在日本受欢迎的程度 故事的性质是走喜剧、搞笑路线。但也有像漫画单行本第47本德郎医生死亡这样的严肃剧情。刊名为蜡笔小新,小新是主角的名字,全名为野原新之助,蜡笔是幼稚园小朋友常用的绘图用具,以表示作品是描述幼稚园时期的小新。此外,漫画29卷和31卷中有升上小学1年级的小新,名称则改为“铅笔小新”。 故事简介编辑主条目:蜡笔小新角色列表 故事舞台是在埼玉县春日部市,一位正在“双叶幼稚园”学习的五岁小孩野原新之助,在日常生活中发生的事[注 2][注 3][注 4]。 起初,小新与父亲野原广志和母亲野原美冴组成一个3人家庭,从小房子搬入两层楼平房。随著故事发展,家中添加了一只被遗弃的小狗“小白”与妹妹“野原向日葵”。车子也换了两次(前两台都是被美冴撞毁的)。 家里一度因为被气爆炸毁[注 5]而暂时搬入胯下痛公寓(鸡飞狗跳庄)一阵子,后来房屋修缮完毕,全家才搬回原住处。 有一阵子美冴的妹妹小山梦冴因为失业暂居野原家二楼,搬出去住在他们曾经住过的胯下痛公寓,同时剧里登场的通讯工具逐渐从最初尚未有手机的年代转变成智慧型手机。 出版书籍编辑1990年夏天双叶社周末漫画Action开始连载,现在由双叶社月刊Manga Town(日语:まんがタウン)连载中。过去也曾于“原创漫画城(日语:まんがタウンオリジナル)”和“JOUR漂亮主妇(日语:JOURすてきな主婦たち)”连载。至2009年9月,已发行漫画单行本5000万本,包含关连书籍合计达6500万本。 2009年9月,臼井仪人因登山意外身亡,使这部漫画成为未完成遗作。臼井仪人死后,从他的工作间中发现了不少的遗稿,使漫画版能连载数个多月,直至2010年3月连载至最终话。在2010年发表第50卷后,双叶社宣布将由长期担任臼井仪人助手组成的“臼井仪人&UY工作室(臼井儀人&UYスタジオ)”继续连载,并取名为《新蜡笔小新》[1],于月刊Manga Town 9月号开始发表,而第1卷单行本则于2012年7月13日在日本、台湾、香港、韩国、泰国、马来西亚、印度、越南共8个国家地区同步发售。 蜡笔小新单行本
其他书籍编辑除了持续连载外,出版社也推出多本以橙色封面来包装的精华版,初时以过去连载过的漫画内容为主;后期把动画版内容印刷成彩色漫画,包括3部剧场版。另外,也有数本的儿童学习本,当中包括百科全书、辞典等[4]。 游戏书编辑蜡笔小新游戏书(クレヨンしんちゃんゲームブック)
儿童学习本编辑儿童学习本具教育意义,透过小新等角色教导儿童常识,如气象、语文、艺术等。按照日版出书顺序。 儿童学习本
亲子读本编辑蜡笔小新亲子学(クレヨンしんちゃん親子学)通过野原一家等角色,教导家庭读者如何跟家人好好相处。
防灾手册编辑
电视动画编辑播出编辑日本编辑主条目:蜡笔小新动画集数列表 在日本,《蜡笔小新》动画与《哆啦A梦》一样由SHIN-EI动画制作,自1992年4月13日起在朝日电视台播出[6]。播出第一集时,收视率仅4.0%。但次月即超过10%,同年11月超过20%。1993年7月12日创下28.2%的最高收视纪录,同月的一项调查显示,4岁至12岁的个人收视率达67.6%(video research调查,关东地区)。尽管播放时间超过20年,目前仍有8~12%的收视率(常高居动画类前十名),堪称是少数几部的长寿动画。现在在日本当地时间每周五19:30~19:54播出,被安排在《哆啦A梦》之后。 2009年9月11日,因原作者臼井仪人意外身故使这部漫画成为未完遗作,朝日电视台和相关放送局在10月16日的集数播出之后选择今后走向。稍早之前的同年9月29日,朝日电视台的社长早河洋在记者会上说“(照海螺小姐方式)继续制作播出”[7]。之后有一段时间因为原作篇幅不足而展开动画原创编剧,直到由臼井的助手组成的“臼井仪人&UY Studio”取名《新蜡笔小新》继续连载之后,再次增加原作篇幅。 2010年纪念原作连载20周年,进行“蜡笔小新20周年”企划,同年秋季在电视上播出外传《SHIN-MEN(日语:SHIN-MEN)》。2011年,迎接电视动画开播20年(通算是在2012年3月30日算满20周年),重播过去在1990年代至2000年代的集数。 2019年10月起,朝日电视台将《蜡笔小新》播出时段改为日本当地时间每周六16:30~17:00。[8] 台湾编辑在台湾,自1996年引进开始先后由台湾电视公司、中华电视公司和八大电视互相取得播映权[注 6][注 7][注 8],但后来仅由八大电视继续取得大量的新版集数。直至现在,动画版仍在八大综合台稳定播出;但从近期开始,新版集数改由台视取得首播权,八大综合台则重播台视的新版集数内容。然而两台播出时皆有剪片,但却各自剪掉不同片段,台视为了节目时长考量,有时会剪去片头曲或是部分片段。 2013年3月18日台视再次引进代理商木棉花国际提供之重新配音的版本从450集开始播起,台视主频播出时间为每周一至周五17:58首播隔日6:30、17:28重播。2016年6月18日起台视将播出台湾过去没播过的特别篇集数,直到2016年12月31日开始不再播出特别篇集数,从日本2013年的第814话开始逐渐播出新集数,播出时间为每周六18:27首播17:57重播。台视播出皆提供双语。 八大综合台后来引进日本2011年后的新集数版本,也有双语播出[注 9]八大综合台新集数的内容是从日本2011年4月29日的第729话开始首播,播到日本2013年9月6日的第813话结束,813之后的新集数改由台视于周六时段首播,八大综合台则是往回再次重播旧集数。目前八大综合台于9:30~10:00再次播出新集数,从日本的814话开始首播,亦即从近期开始,八大综合台播出台视周六时段播出过的集数,只是进度比台视落后。从某话开始,八大综合台和台视一样使用木棉花国际代理的版本,不再自行引进。 近年来网路平台的兴起,代理商木棉花国际也提供从350集“妈妈恋爱了哦”开始不同集数范围分散在各网路平台,但因代理商未取得日语配音播映权,仅提供国语配音(日语配音在台湾目前仅有台视提供[注 10])。木棉花国际代理的版本有修剪部分内容且部分画面以动感超人图示遮蔽,即使在串流平台上的内容和八大电视版本比较也是修剪版本。旧集数翻译和配音也和之前八大电视播出的不同,会修改部分不雅用词,例如:“胯下痛公寓”改为“鸡飞狗跳庄”等。 香港编辑在香港,亚洲电视于1995年在黄金时段开始播放动画版,初时收视不错,有21至22点收视,收视更打倒无线电视皇牌节目《劲歌金曲》,期间有观众投诉其内容不雅,当时无线电视节目部总监陈志云更因香港广管局在1995年即将设立“电视节目分类制度”而高调批评《蜡》意识不良,而一手引入《蜡》的时任亚视节目部经理杜之克曾上电台节目解画,其后断断续续于亚视本港台播出直至1998年。2007年7月7日,因第四线剧集收视欠佳[注 11]而复播,其间平均收视却只录得2点(最高5点)。2009年1月的播放,收视更录得1-3点,比同时段上一个节目低[注 12]。亚视结束广播3年后,香港电视娱乐ViuTV于2019年8月25日至2021年10月4日播出新一辑,包括第608-625、668-678、680-737、739-805、807B集,与日本播映进度相隔约8-12年。据收视盒数据显示,ViuTV于2021年8月8日播出的《蜡笔小新》收视录得2.0点。[9] 2022年1月30日,ViuTV相隔3个多月后再次播放《蜡笔小新》,包括第806-823A、824-861集。 其他地区编辑动画版同时也在西班牙、印度、印尼、韩国、德国等地方电视台播放,在马来西亚,由ntv7以马来语播出,播出时间为大马时间每周六晚间七点。 制作编辑1992年开播以来使用赛璐珞制作,2002年5月25日之后移行转变成电脑描线制作上色的方式制作(包含过场动画 (新之助、向日葵和小白站在小山丘上),不过一时期间还是有使用赛璐珞)。2005年4月22日第526话开始正式采高画质解析方式制作,至2010年6月11日使用14:9的解析度,同年的7月3日之后改用16:9的解析度播出。 主要制作人员方面,同样为SHIN-EI动画制作的另一部长寿动画《哆啦A梦 (水田山葵版)》以全新的动画方式在电视上播出之后,完全更换制作人员、配音员。不同的是,蜡笔小新的制作人员与配音员从未全面更换。如资深动画师汤浅政明虽然目前没有参与电视动画的分工制作,不过在剧场版有继续担任分镜和设定;而担任分镜、演出的动画师川崎逸朗和作画指导荒川真嗣曾经在1996年年末退出电视制作,直到2015年6月19日的播出集数回归制作群。 主题曲编辑片头曲编辑
片尾曲编辑
插入曲编辑
动画电影编辑动画制作及拍摄编辑自1993年首播电影上映以来,就是使用赛璐珞制作动画,并且在画面比例上一律为1.85:1(35毫米戏院放映胶片标准),并且使用35毫米胶片拍摄。不过相比电视动画,动画电影早于2000年至今采用电脑描线制作上色的方式制作,并运用在蜡笔小新第10部电影:风起云涌 壮烈!战国大会战(于2002年上映,不过在2000年开始制作);只是还是将绘制好的电脑动画透过胶片记录仪(英语:Film recorder)印在35毫米胶片上,并且于戏院放映。直到第13部电影:蜡笔小新:3分钟百变大进击(2005年)及往后制作上映之电影才完全直接以数码影像技术于戏院放映。
相关书籍编辑完全漫画版原著:臼井仪人、作画:高田未玲(高田ミレイ)
25周年特别企划编辑第一弹:异形VS小新编辑《蜡笔小新外传 异形VS小新(日语:クレヨンしんちゃん外伝 エイリアン vs. しんのすけ)》(日语:クレヨンしんちゃん外伝 エイリアン vs. しんのすけ),2016年8月3日开始,每逢星期三于Amazon独家配信播出。 故事舞台是在2116年的世界,野原一家、邻居北本太太、席林蜜琪以及其他人,10人1只狗在某宇宙船里的冷冻胶囊醒来,结果发现自己睡了100年,现在身在2216年陌生的宇宙船。 每集约7分30秒,总共13集。 主题曲编辑“オラはにんきもの 25thMIX”作词 - 里乃冢玲央 / 作曲 - 小杉保夫 / 编曲 - 前山田健一 / 歌 - のはらしんのすけ(声 - 矢岛晶子)故事列表编辑
第二弹:玩具大战编辑《蜡笔小新外传 玩具大战(日语:クレヨンしんちゃん外伝 おもちゃウォーズ)》(日语:クレヨンしんちゃん外伝 おもちゃウォーズ),2016年11月9日开始,每逢星期三于Amazon独家配信播出。 每集约7分,总共13集,原作为漫画第41卷的《玩具大战》。 主题曲编辑主题曲“オラはにんきもの 25thMIX”作词 - 里乃冢玲央 / 作曲 - 小杉保夫 / 编曲 - 前山田健一 / 歌 - のはらしんのすけ(声 - 矢岛晶子)剧中曲“LOVE IS OVER”(1979年)(第二集)作词 - 蒋荣伊 / 作曲 - Kaoru Ito / 编曲 - 涂惠元 / 原歌 - 欧阳菲菲 / 歌 - 动感超人(声 - 玄田哲章)剧中曲“ライク・ア・オバージン”(第四集)作词 - 八锹新之介 / 作曲 - 中村博 / 歌 - 井上喜久子剧中歌“MASKED MIDDLE AGE”(第六集)作词 - 八锹新之介 / 作曲 - 中村博 / 歌 - 中村博故事列表编辑
第三弹:带家之狼编辑《蜡笔小新外传 带家之狼(日语:クレヨンしんちゃん外伝 家族連れ狼)》(日语:クレヨンしんちゃん外伝 家族連れ狼),2017年2月22日开始,每逢星期三于Amazon独家配信播出。 每集约7分,总共13集,原作为漫画的《带家族之狼》。 故事舞台:古日本 主题曲编辑主题曲“オラはにんきもの 25thMIX”作词 - 里乃冢玲央 / 作曲 - 小杉保夫 / 编曲 - 前山田健一 / 歌 - のはらしんのすけ(声 - 矢岛晶子)剧中曲“ケツの穴のテーマ”(第10、13集)作词 - うえのきみこ / 作曲・编曲 - 松尾早人 / 歌 - 森川智之故事列表编辑
第四弹:妖怪与新之助编辑《蜡笔小新外传 妖怪与新之助(日语:クレヨンしんちゃん外伝 お・お・お・のしんのすけ)》(日语:クレヨンしんちゃん外伝 お・お・お・のしんのすけ),2017年5月31日开始,每逢星期三于Amazon独家配信播出。 每集约7分,总共13集。 主题曲编辑“オラはにんきもの 25thMIX”作词 - 里乃冢玲央 / 作曲 - 小杉保夫 / 编曲 - 前山田健一 / 歌 - のはらしんのすけ(声 - 矢岛晶子)故事列表编辑
合作企画编辑
真人电影编辑
电子游戏编辑
其他
影响编辑2017年12月底至18年1月初,伊藤洋华堂春日部店将屋顶的牌子改画为作品中的“佐藤九日堂”。
旅游编辑2015年5月14日,埼玉县将知名度高的小新任命为“埼玉县旅游大使”[18],当地亦在英文版的《埼玉县旅游小册子》中加入蜡笔小新元素以吸引游客。[19] 交通编辑为纪念蜡笔小新二十五周年,从2016年11月起,东京地下铁、东武铁道将部份列车加入蜡笔小新元素。东武铁道把部份东武50000系电联车加上了“春日部防卫队”队员的装饰[20]。相关列车最初计划只运行到2017年5月中旬便拆卸相关装饰,但由于受欢迎程度持续高企,它一直运作至同年8月[21]。。
争议编辑角色逝世编辑在单行本第47册里,竟出现松阪老师的男友行田德郎在南美洲的自杀炸弹恐怖袭击中罹难的情节;当德郎的教授到日本向松阪老师致意时,除了对自己邀请德郎到那么危险的国家工作感到自责外,也要求松阪老师“千万不能随德郎而去”。松阪老师露出了坚强的神色,表示绝对不可能作出这种事来。但是当教授走后,松阪老师从附近草丛里拿出了威士忌来,一边喝著一边流泪一边说:“德郎先生……我马上就要到你那里去了。(徳郎さん…もうすぐあなたの所へ行くからね。)” 这在读者间掀起很大的争议,为何与一贯的喜剧性质背道而驰。而后松阪老师在酒醉之际遇上麻烦,被三木拳击馆负责人看上,同意拳击赛的要求和训练,但是是抱著“连死都不怕”的心情。在比赛中,松阪老师屡次正面接受攻击,呈现一面倒的状态。此时,小新带来德郎给松阪老师的信,幼稚园的人也赶到劝阻,教练在一旁读信,松阪老师也跟著内容振作起来。最后拳击赛在小新的“黄色呼喊”下结束。电视动画方面也因为此原因没有播出第45卷~第47卷的内容,同时也更改了德郎医生的设定,在电视动画版中德郎还是有去海外工作,但并没有发生恐怖袭击罹难的经历。 中国大陆出版问题编辑本作漫画和动画音像出版物在中国大陆原来均为陕西师范大学出版社发行,但是因为政府意识形态的保守,动画遭到打压,漫画也仅仅引进到第32卷。而后该出版社版权到期,漫画版权被连环画出版社夺得(当时出版方在接受媒体采访时强调,《蜡笔小新》在日本定位是“青年漫画”,因此,新版会删除一些不适合的内容[22]),计划交由北京中少动漫制作发行,但由于中少动漫力求再现原作内容,迟迟无法通过新闻出版署的审批。2011年,漫画版权再度转手至世界图书出版公司北京公司,但7月该公司又将版权交给了现代出版社。2012年1月,该出版社以《蜡笔小新成人怀旧绘本》为名出版了全套25卷的简体中文版本,大致上该版本的一卷包含原版单行本两卷内容,但内容上有所删改,章节顺序相对原版单行本亦有所改动[23]。 中国大陆商标问题编辑1997年,中国大陆的多家企业在未征得双叶社的同意前,擅自先行把“蜡笔小新”这个名称注册成为商标[24]。因此,双叶社的产品在中国大陆不能采用“蜡笔小新”来作为商标,而要使用“Shinchan”这个名字[25]。 2004年,双叶社在中国大陆发售的衣料品及其他商品,被先占用“蜡笔小新”的中国大陆公司控告“侵权”,并要求有关商店撤走有关“仿冒商品”[24]。2005年1月,双叶社以由第三者拥有的商标是否有效而提出诉讼[26]。 2006年9月,北京市第一中级人民法院驳回这起诉讼,原因是双叶社尽管持有《蜡笔小新》商标的著作权,但在中国大陆不能销售商品。双叶社认为该判决不公,而向北京市高级人民法院提出上诉。[27] 参考资料编辑
外部链接编辑维基共享资源中相关的多媒体资源:蜡笔小新 维基语录上的蜡笔小新语录
|