凡 有 氣息 的 都 要 讚美 耶和華

平行經文 (Parallel Verses)

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
凡有氣息的都要讚美耶和華!你們要讚美耶和華!现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
凡有气息的都要赞美耶和华!你们要赞美耶和华!聖經新譯本 (CNV Traditional)
凡有氣息的,都要讚美耶和華。你們要讚美耶和華。圣经新译本 (CNV Simplified)
凡有气息的,都要赞美耶和华。你们要赞美耶和华。繁體中文和合本 (CUV Traditional)
凡 有 氣 息 的 都 要 讚 美 耶 和 華 ! 你 們 要 讚 美 耶 和 華 !简体中文和合本 (CUV Simplified)
凡 有 气 息 的 都 要 赞 美 耶 和 华 ! 你 们 要 赞 美 耶 和 华 !Psalm 150:6 King James Bible
Let every thing that hath breath praise the LORD. Praise ye the LORD.Psalm 150:6 English Revised Version
Let every thing that hath breath praise the LORD. Praise ye the LORD.

聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

let every thing

詩篇 103:22
你們一切被他造的,在他所治理的各處都要稱頌耶和華!我的心哪,你要稱頌耶和華!

詩篇 145:10
耶和華啊,你一切所造的都要稱謝你,你的聖民也要稱頌你。

詩篇 148:7-11
所有在地上的,大魚和一切深洋,…

啟示錄 5:13
我又聽見在天上、地上、地底下、滄海裡和天地間一切所有被造之物都說:「但願頌讚、尊貴、榮耀、權勢都歸給坐寶座的和羔羊,直到永永遠遠!」

鏈接 (Links)

詩篇 150:6 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 150:6 多種語言 (Multilingual) • Salmos 150:6 西班牙人 (Spanish) • Psaume 150:6 法國人 (French) • Psalm 150:6 德語 (German) • 詩篇 150:6 中國語文 (Chinese) • Psalm 150:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)

當以樂器讚美耶和華
5用大響的鈸讚美他,用高聲的鈸讚美他。 6凡有氣息的都要讚美耶和華!你們要讚美耶和華!

交叉引用 (Cross Ref)

出埃及記 15:2
耶和華是我的力量、我的詩歌,也成了我的拯救。這是我的神,我要讚美他;是我父親的神,我要尊崇他。詩篇 41:13
耶和華以色列的神是應當稱頌的,從亙古直到永遠!阿們,阿們。詩篇 103:22
你們一切被他造的,在他所治理的各處都要稱頌耶和華!我的心哪,你要稱頌耶和華!詩篇 145:21
我的口要說出讚美耶和華的話,唯願凡有血氣的都永永遠遠稱頌他的聖名!

本节经文

  • 新標點和合本

    凡有氣息的都要讚美耶和華!你們要讚美耶和華!

  • 新标点和合本

    凡有气息的都要赞美耶和华!你们要赞美耶和华!

  • 和合本2010(上帝版)

    凡有生命的都要赞美耶和华!哈利路亚!

  • 和合本2010(神版)

    凡有生命的都要赞美耶和华!哈利路亚!

  • 圣经当代译本修订版

    凡有生命的都要赞美耶和华!你们要赞美耶和华!

  • 圣经新译本

    凡有气息的,都要赞美耶和华。你们要赞美耶和华。

  • 中文标准译本

    一切有气息的,都要赞美耶和华!哈利路亚!

  • 和合本2010(上帝版)

    凡有生命的都要讚美耶和華!哈利路亞!

  • 和合本2010(神版)

    凡有生命的都要讚美耶和華!哈利路亞!

  • 聖經當代譯本修訂版

    凡有生命的都要讚美耶和華!你們要讚美耶和華!

  • 聖經新譯本

    凡有氣息的,都要讚美耶和華。你們要讚美耶和華。

  • 呂振中譯本

    凡有氣息的都要頌讚永恆主!哈利路亞!

  • 中文標準譯本

    一切有氣息的,都要讚美耶和華!哈利路亞!

  • 文理和合譯本

    凡有生氣者、其頌美耶和華、爾其頌美耶和華兮、

  • 文理委辦譯本

    凡有血氣者、必頌讚耶和華、爾曹亦當頌美之兮。

  • 施約瑟淺文理新舊約聖經

    凡有血氣者、皆當頌揚主、阿勒盧亞、

  • 吳經熊文理聖詠與新經全集

    願凡含生屬。讚主永不息。

  • New International Version

    Let everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord.

  • New International Reader's Version

    Let everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord.

  • English Standard Version

    Let everything that has breath praise the Lord! Praise the Lord!

  • New Living Translation

    Let everything that breathes sing praises to the Lord! Praise the Lord!

  • Christian Standard Bible

    Let everything that breathes praise the LORD. Hallelujah!

  • New American Standard Bible

    Everything that has breath shall praise the Lord. Praise the Lord!

  • New King James Version

    Let everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord!

  • American Standard Version

    Let everything that hath breath praise Jehovah. Praise ye Jehovah.

  • Holman Christian Standard Bible

    Let everything that breathes praise the Lord. Hallelujah!

  • King James Version

    Let every thing that hath breath praise the LORD. Praise ye the LORD.

  • New English Translation

    Let everything that has breath praise the LORD! Praise the LORD!

  • World English Bible

    Let everything that has breath praise Yah! Praise Yah!

交叉引用

  • 啟示錄 5:13

    我又聽見在天上、地上、地底下、滄海裏,和天地間一切所有被造之物,都說:但願頌讚、尊貴、榮耀、權勢都歸給坐寶座的和羔羊,直到永永遠遠!

  • 詩篇 145:21

    我的口要說出讚美耶和華的話;惟願凡有血氣的都永永遠遠稱頌他的聖名。

  • 詩篇 103:22

    你們一切被他造的,在他所治理的各處,都要稱頌耶和華!我的心哪,你要稱頌耶和華!

  • 詩篇 145:10

    耶和華啊,你一切所造的都要稱謝你;你的聖民也要稱頌你,

  • 詩篇 148:7-11

    所有在地上的,大魚和一切深洋,火與冰雹,雪和霧氣,成就他命的狂風,大山和小山,結果的樹木和一切香柏樹,野獸和一切牲畜,昆蟲和飛鳥,世上的君王和萬民,首領和世上一切審判官,

凡 有 氣息 的 都 要 讚美 耶和華

Post Views: 2,461

—— 谁能登耶和华的山?谁能站在祂的圣所?就是手洁心清的人

凡 有 氣息 的 都 要 讚美 耶和華

荣耀的王

诗篇24

文 | 曲雅各

生命季刊专稿

本文音频为何杨弟兄朗读:

诗篇24篇形成于大卫的时代。当时还没有圣殿,据解经家分析,这首诗歌是大卫准备把约柜从俄别以东的家中迎接到大卫的城时所唱的诗歌。作者是大卫,我们仿佛看见了一个优美的画面:祭司们抬着约柜,其他的人奏着乐器,吹着长号,载歌载舞。作为君王的大卫在众人面前也放下了身段,因为他感到在这位万王之王面前自己真的算不得什么,所以他尽情的歌唱,尽情的跳舞。

基督教是一个歌唱赞美上帝的信仰。教会在圣诞节的聚会中,常常要用诗歌、舞蹈、弹琴等各种方式来赞美上帝,欢庆圣子耶稣的降世。为什么基督徒要用这样的方式表达对神的感情呢?诗篇24篇给了我们答案。

诗歌一开始就讲上帝的创造。上帝怎样创造了世界?希伯来书11章说:“诸世界是借神的话造成的。”上帝的创造是从无到有的,“祂说有,就有;命立,就立。”(诗33:9)依据圣经,我们就不相信宇宙大爆炸理论,因为上帝的创造是井然有序的。圣经告诉我们,地球的历史和人类的历史都不是久远的,反而是年轻的。

这里的重点是讲上帝对这个世界,对万物拥有绝对的权力。有人说耶稣是外国的神,基督教是洋教。神启示我们:天属我,地也属我;世界和其中所充满的,都为我所建立。(诗89:11)耶稣基督是全人类的主宰,基督的信仰是跨越地域、国家和种族的。

所以作为神所创造的人类,就应当无可推诿地来到神的面前,正如圣经所说:“凡有气息的都要赞美耶和华!”(诗150:6)

你可能不认识耶稣,可能还没有信祂,但都不影响祂的客观存在,祂不以人的意志为转移,祂掌管宇宙,掌管天地万物,祂是人类的救主!作为一个人,都应当敬拜这位天地的主宰。

但怎样的人才能来到祂的面前来敬拜呢?

诗篇24篇作为诗歌是用来唱的,在这里是采用起应对唱的方式。仿佛前面一个人在唱:

“谁能登耶和华的山?谁能站在祂的圣所?”(诗24:3)

后面一个人回答:

“就是手洁心清,不向虚妄,起誓不怀诡诈的人。”(诗24:4)

这里讲的是哪些人有资格亲近神。手洁心清就是手是干净的,心是圣洁的。这包括行为和里面的思想,不仅是外在的行为无可指责,心中没有恶念。手洁心清不是说不犯罪,而是敬畏这位上帝,顺服祂的旨意,愿意悔改的人。

不向虚妄:虚妄在原文里面有偶像的意思。这就是圣经教导我们,作为神所造的人类,不要向假神起誓,单单来敬拜这位创造的真神。

圣经的真理告诉我们,人被上帝悦纳绝不是按照我们的行为,我们能够来到祂的面前,完全是祂的怜悯和恩典。所以第5节说能够得到神赐福的人,是被神拣选的人。但这并不是说敬拜者不需要行为,恰恰相反,旧约和新约都讲神的选民都需要有分别为圣的生活。雅各书说:“信心若没有行为就是死的”(2:17)。

第6节是朝圣者对耶和华神的一个认信:

“这是寻求耶和华的族类,是寻求你面的雅各”。

这里运用同义对仗的手法。“族类”和“雅各”指的是同一班人,他们都是旧约的会众或朝圣者,是一群真诚渴望要按着神的标准生活的人,因而他们活在神的同在中。1诗篇24篇中也说:能够来到神面前的是那些“起誓不怀诡诈的人”。这指的是对神有忠心,对人有诚信;对邻舍、对身边的人心怀善意的人。

最后一段,就像歌曲的副歌一样,意思重合。内容一是颂赞,一是呼召。作者提问:荣耀的王是谁呢?然后回答说,是战场上有能力的耶和华。荣耀也可以翻译成伟大的,历史上自称为或被称为“伟大”的人很多,但没有任何人当之无愧,真正伟大的历史人物只有上帝之子耶稣基督。

人是神所造的,但世人却远离神。诗人呼吁人们,打开众城门,抬起头来,谦卑地向这位慈爱大能的上帝敞开心门。这里用拟人化的方式来表达神的选民应当欢欢喜喜地迎接这位得胜的君王。

对于基督徒来说,不要只停留在宗教仪式里面,或者只是为了过一个热闹的节日,而是谦卑地向你的救主敞开心扉,更新你的生命,一切为了上帝的荣耀,来敬拜这位荣耀的君王。

圣诞节已经临近,这个节日就是为了欢庆耶稣的降生。主耶稣来到这个世界,就是为了唤醒沉睡中的人类,不要再沉迷于这个罪恶的世界,敞开自己的心门,接受耶稣为自己的救主,用一生来敬拜这位慈爱的救主。愿上帝赐福你!

注释:

[1]范甘麦伦,《麦种圣经注释:诗篇上》,潘秋松、邵丽君译(美国:麦种,2010年)页392。

曲雅各 中国大陆传道人。


阅读本刊更多文章,请点击 👇

生命季刊手机主页


阅读本刊先前发表的文章,请点击 👇

生命季刊备份网站

或长按识别二维码 👇

凡 有 氣息 的 都 要 讚美 耶和華