青草地 溪水旁

青草地 溪水旁

Post Views: 3,332

青草地 溪水旁

今日经文:“祂使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边。(诗篇232

羊的需要是青草和水。主耶稣说:“我就是门;凡从我进来的,必然得救,并且出入得草吃。”(约翰福音10:9)以西结书34:14说:“我必在美好的草场牧养他们……他们必在佳美之圈中躺卧,也在以色列山肥美的草场吃草。”羊每回吃饱了、饮足了,要倘卧在青草地上倒嚼,使所吃的食物消化成为它的血肉。青草是生命的食物。主耶稣说:“我就是生命的粮;到我这里来的,必定不饿;信我的,永远不渴。”(约翰福音6:35)耶稣好比青草,我们需要耶稣,好像羊需要青草一样。圣诗347首说:“我要耶稣,我每日需要耶稣。光明时日我要祂,黑云满布我要祂,每日在我生命中,我需要耶稣。”

主耶稣说:“我对你们所说的话,就是灵,就是生命。”(约翰福音6:63)青草好像主的话,我们需要主的话作我们心灵的粮食。耶利米说:“耶和华万军之上帝啊,我得着你的言语,就当食物吃了;你的言语是我心中的欢喜快乐,因我是称为你名下的人。”(耶利米书15:16)基督徒是称为基督名下的人,应当以主的话为欢喜快乐,以主的言语当食物吃下,并且反复思想如同羊的倒嚼一样,使我们的灵命得以长进。

羊不但需要草吃,还需要水喝。主耶稣说:“‘人若渴了,可以到我这里来喝。信我的人,就如经上所说,从他腹中要流出活水的江河来。’耶稣这话是指着信祂之人,要受圣灵说的。”(约翰福音7:37-39)哥林多前书12:13说:“我们……都从一位圣灵受洗,成了一个身体;饮于一位圣灵。”我们需要圣灵的浇灌来滋润我们干渴的心灵。我们需要圣灵的充满,使我们成为活水的江河,恩典的出口,来滋润别人。

羊是胆量小,喜欢安静之地。它怕崎岖的道路和急流的河水,喜欢平坦的草场,安静的水边。约伯说:“他使人安静”(约伯记34:29)。上帝使属祂的人有一个安静的心,所以属灵的人都像羊一样喜欢平静安稳的生活。大卫说:“我的心平稳安静、好像断过奶的孩子在他母亲的怀中。”(诗篇131:2)平静安稳的心才能听见圣灵微小的声音,才能与主有亲密的交通。箴言14:30说:“心中安静,是肉体的生命。”有一个医生说:“几乎每一个病都与情绪有关。”人的心情若紧张不放松会伤害身体,心中安静不但是肉体的生命,也是属灵的生命。“耶和华……说:‘你们得救在乎归回安息,你们得力在乎平静安稳。’”(以赛亚书30:15)“因为上帝不是叫人混乱,乃是叫人安静。”(哥林多前书14:33)帖撒罗尼迦前书4:11说:“又要立志作安静人。”彼得前书3:4说:“只要以里面存着长久温柔安静的心为妆饰;这在上帝面前是极宝贵的。”

选自林时新耶和华是我的牧者,《基要真理证道集》。

=================

歌词专辑列表歌手介绍


林一峰 青草地 溪水旁
作词:林一峰
作曲:林一峰
编曲:林一峰
监制:林一峰

青草地 溪水旁
躺下来 脉搏声
吸口气 蝴蝶扑鼻上

街中荡 很多人
拍下来 逐格数
可找到谁共我一样

如果倦了可以睡觉 乱叫不用挨闹
啖著幸福可够饱
茶杯暖暖手渴下去
半满抑或半空
更多更详尽歌词 在 ※ Mojim.com 魔镜歌词网
就是想到天亮亦有争拗

如果倦了可以睡觉 乱叫不用挨闹
啖著幸福可够饱
茶杯暖暖手渴下去
半满抑或半空
就是想到天亮亦有争拗

如果必需将价就货
你会不断迎合
或是坚守到底
难得几多心血白费
还遇上倾盆大雨
你要懂得享受 暴雨的洗礼
享受自在独处的可贵

  1. 感谢 vIcToR 修正歌词

回上一页 Mojim.com
魔镜歌词网

�i�ڬO�D���ϡj
�ֶ��G�C�~�t�q III�A43


�D��ڨ�C��a�A�w���b�ˤ��ǡF
�����ɥD�P�ڤ@���P��A
�����W�D���ϳ��o�����ߧֺZ�A�ڬO�D���ϡC

�C��a�]�����ը��^�A�ˤ��ǡ]���s�m���^�A
�����ɡ]�����ɡ^�A���D�P�ڦP�� (���D�P�ڦP��)�C
�·t�]�]�����ը��^�A���T��]���s�m���^�A
�C�@�B�]�C�@�B�^�A���H�D�� (���H�D��)�C

�D��ڨ�C��a�A�w���b�ˤ��ǡF
�����ɥD�P�ڤ@���P��A
�����W�D���ϳ��o�����ߧֺZ�A�ڬO�D���ϡC


本节经文

  • 新标点和合本

    他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边。

  • 和合本2010(上帝版)

    他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边。

  • 和合本2010(神版)

    他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边。

  • 圣经当代译本修订版

    祂让我安歇在青草地上,领我到幽静的溪水旁。

  • 圣经新译本

    他使我躺卧在青草地上,领我到安静的水边。

  • 中文标准译本

    他让我躺卧在青草地上,领我到安宁的水边。

  • 新標點和合本

    他使我躺臥在青草地上,領我在可安歇的水邊。

  • 和合本2010(上帝版)

    他使我躺臥在青草地上,領我在可安歇的水邊。

  • 和合本2010(神版)

    他使我躺臥在青草地上,領我在可安歇的水邊。

  • 聖經當代譯本修訂版

    祂讓我安歇在青草地上,領我到幽靜的溪水旁。

  • 聖經新譯本

    他使我躺臥在青草地上,領我到安靜的水邊。

  • 呂振中譯本

    他使我躺臥在青草地上:他領着我到靜水之處,

  • 中文標準譯本

    他讓我躺臥在青草地上,領我到安寧的水邊。

  • 文理和合譯本

    使我臥於草場、導我至憩息之水濱兮、

  • 文理委辦譯本

    使我伏芳草之苑、引我至靜水之溪、

  • 施約瑟淺文理新舊約聖經

    使我臥於草地、引我至可安歇之水濱、

  • 吳經熊文理聖詠與新經全集

    令我草上憩。引我澤畔游。

  • New International Version

    He makes me lie down in green pastures, he leads me beside quiet waters,

  • New International Reader's Version

    He lets me lie down in fields of green grass. He leads me beside quiet waters.

  • English Standard Version

    He makes me lie down in green pastures. He leads me beside still waters.

  • New Living Translation

    He lets me rest in green meadows; he leads me beside peaceful streams.

  • Christian Standard Bible

    He lets me lie down in green pastures; he leads me beside quiet waters.

  • New American Standard Bible

    He lets me lie down in green pastures; He leads me beside quiet waters.

  • New King James Version

    He makes me to lie down in green pastures; He leads me beside the still waters.

  • American Standard Version

    He maketh me to lie down in green pastures; He leadeth me beside still waters.

  • Holman Christian Standard Bible

    He lets me lie down in green pastures; He leads me beside quiet waters.

  • King James Version

    He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.

  • New English Translation

    He takes me to lush pastures, he leads me to refreshing water.

  • World English Bible

    He makes me lie down in green pastures. He leads me beside still waters.

交叉引用

  • 启示录 22:1

    天使又指示我在城内街道当中一道生命水的河,明亮如水晶,从神和羔羊的宝座流出来。

  • 启示录 7:17

    因为宝座中的羔羊必牧养他们,领他们到生命水的泉源;神也必擦去他们一切的眼泪。”

  • 以西结书 34:13-14

    我必从万民中领出它们,从各国内聚集它们,引导它们归回故土,也必在以色列山上,一切溪水旁边、境内一切可居之处牧养它们。我必在美好的草场牧养它们。它们的圈必在以色列高处的山上,它们必在佳美之圈中躺卧,也在以色列山肥美的草场吃草。

  • 启示录 22:17

    圣灵和新妇都说:“来!”听见的人也该说:“来!”口渴的人也当来;愿意的,都可以白白取生命的水喝。

  • 以赛亚书 49:9-10

    对那被捆绑的人说:‘出来吧!’对那在黑暗的人说:‘显露吧!’他们在路上必得饮食,在一切净光的高处必有食物。不饥不渴,炎热和烈日必不伤害他们;因为怜恤他们的必引导他们,领他们到水泉旁边。

  • 诗篇 46:4

    有一道河,这河的分汊使神的城欢喜;这城就是至高者居住的圣所。

  • 启示录 21:6

    他又对我说:“都成了!我是阿拉法,我是俄梅戛;我是初,我是终。我要将生命泉的水白白赐给那口渴的人喝。

  • 以赛亚书 30:23

    你将种子撒在地里,主必降雨在其上,并使地所出的粮肥美丰盛。到那时,你的牲畜必在宽阔的草场吃草。

  • 约伯记 34:29

    “他使人安静,谁能扰乱呢?他掩面,谁能见他呢?无论待一国或一人都是如此。

  • 以赛亚书 8:6

    “这百姓既厌弃西罗亚缓流的水,喜悦利汛和利玛利的儿子;