襟裳岬(日语:襟裳岬/えりもみさき Erimomisaki */?)是位於日本北海道幌泉郡襟裳町,面向太平洋的海岬。經緯度是北緯41度55分28秒,東經143度14分57秒。名稱來自於阿伊努語的「enrum」(海岬)或「erum」(老鼠)[1]。 襟裳岬風之館 襟裳岬是一處集中表現出北海道地形特徵的地點,位於日高山脈的最南端,面向太平洋並向南突出。在海上還有岩礁群。襟裳岬是日高山脈襟裳國定公園的核心地區,也是知名的觀光地。襟裳岬以強風而聞名,在1981-2010年,襟裳岬的年平均風速達8.2 m/s,全年有超過290日吹過時速超過10米的大風。岬上有襟裳岬燈塔。 歌手森進一曾歌唱過一首名為襟裳岬(日语:襟裳岬 (森進一の曲))的名曲,这首歌被鄧麗君用中文翻唱并广泛流传。 注释 编辑
外部連結编辑维基共享资源中相关的多媒体资源:襟裳岬
坐标:41°55′28″N 143°14′54″E / 41.9244°N 143.2483°E 襟裳岬是邓丽君的一首歌,该曲在她的专辑《岛国情歌第二集 今夜想起你、泪的小雨》。 [2] 襟裳岬即在北海道日高山脉与太平洋交接处的海角。 中文名 襟裳岬 [1] 外文名 襟裳岬《依旧是一个人》 所属专辑 《岛国情歌第二集 今夜想起你、泪的小雨》 歌曲时长 0时04分23秒 歌曲原唱 邓丽君 填 词 林煌坤 谱 曲 吉田拓郎 歌曲语言 普通话 发行时间 1976年 襟裳岬 - 邓丽君 (Teresa Teng) 词:林煌坤 曲:吉田拓郎 海边掀起浪涛 激荡了我的心 记得就在海边 我俩留下爱的吻 那样美 又温馨 如今只有我一个人 默默地在追寻 追寻往事 那段欢乐时光 那段美丽的梦 爱人 爱人 我的爱 我等你回来 诉说情怀 海边潮来潮往 真叫我心迷茫 记得就在海边 我俩留下誓言 那地久又天长 如今只有我一个人 默默地在徘徊 徘徊海边 想起往事片片 你已不在身边 爱人 爱人 我的爱 我等你回来 诉说情怀 海边掀起浪涛 激荡了我的心 记得就在海边 我俩留下爱的吻 那样美 又温馨 如今只有我一个人 默默地在追寻 追寻往事 那段欢乐时光 那段美丽的梦 爱人 爱人 我的爱 我等你回来 诉说情怀 爱人 你 我的爱 你是否已忘怀 爱人 我的爱 你到底在何方 [3] 邓丽君(20张) 邓丽君(1953年1月29日-1995年5月8日)是一位在亚洲地区和全球华人社会极具影响力的台湾歌唱家,亦是20世纪后半叶最富盛名的日本歌坛巨星之一。她的歌曲在华人社会广泛的知名度和经久不衰的传唱度为其赢得了“十亿个掌声”的美誉。生前演艺足迹遍及台湾、香港、日本、东南亚、美国等地,发表国语、日语、英语、粤语、闽南语、印尼语等歌曲1000余首,对华语乐坛尤其是大陆流行乐坛的启蒙与发展产生了深远影响,也为亚洲不同流行音乐文化间的相互交流做出了重要贡献。时至今日,仍有无数歌手翻唱她的经典歌曲向其致敬,被誉为华语流行乐坛一个永恒的文化符号。 参考资料
收藏 查看我的收藏 0 有用+1 已投票 襟裳岬播报 编辑 锁定 讨论 上传视频 特型编辑日本地名 襟裳岬是北海道东部一块伸向太平洋的海岬,被称为北海道的背脊的日高山脉,长达 150 公里,向南穿过中央部,它的尖端形成长度为 60 米以上的海蚀崖。 中文名 襟裳岬 曲 吉田拓郎演 唱 邓丽君词 冈本尾佐野
山脉形成岩礁,断断续续延伸到海湾数公里远的洋面上,海浪翻滚,闪闪发亮,气势雄伟,构成了一幅充满律动的景观。 这里是寒流与暖流的合流点,容易出现海雾,整个海岬被指定为日高山脉襟裳国定公园。这里是日本风力最强的地带,一年中有 290 天刮起风速超过 10米的大风,因此无法开耕出田地 ,树也长不高。“襟裳岬风之馆”是以这种大风为主题的博物馆,其中有显示世界气象的监视设备和让人体验 25 米风速的设施等。另外,还可以利用瞭望台上设置的双筒望远镜观察偶尔会在岩礁上露脸的金钱海豹。 町名源自阿伊努语的“enrumu”,意思为突出的地方。 百度百科内容由网友共同编辑,如您发现自己的词条内容不准确或不完善,欢迎使用本人词条编辑服务(免费)参与修正。立即前往>> 词条图册 更多图册 专辑介绍歌词专辑列表歌手介绍相关视频 邓丽君 襟裳岬 海边掀起浪涛 海边潮来潮往 海边掀起浪涛 魔镜歌词网 邓丽君 邓丽君 邓丽君 |